5
(1)

Пожалуй, самым первым плагином, который всегда устанавливается на WordPress, является плагин перевода ссылок на латиницу. И это не только всегда самый первый плагин, но ещё и самый простой — в большинстве случаев у него даже нет никаких настроек, его достаточно просто установить и активировать и он будет работать «из коробки».

В этой статье мы рассмотрим, какой плагин для перевода ссылок на латиницу в WordPress можно использовать, для чего он нужен, и что будет, если не устанавливать его.

Плагин для транслитерации URL в WordPress

Плагинов для перевод URL в латиницу существует достаточно много. И сказать, какой из них лучше или хуже, нельзя, потому что они предельно просты. Все эти плагины отлично выполняют свою функцию.

Например, на нашем сайте мы используем плагин транслитерации Rus-to-lat. После его установки и активации URL будут транслитированы на латинские буквы. У него есть минимальные настройки, которые находятся в разделе «Настройки», подразделе «Rustolat». Там всего одна опция, которая устанавливает стандарт транслитерации. Но какой именно стандарт будет выбран, значения для работы и продвижения сайта не имеет. Поэтому можно оставить это по умолчанию.

Стандарт транслитерации

Ещё один плагин для транслитерации URL в WordPress — это Cyr to Lat enhanced. Является тоже очень популярным, и в отличии от первого, ещё проще. Настроек в нём нет вообще. Да и необходимости в них тоже нет, чтобы плагин заработал, достаточно его просто установить и активировать.

Следующий плагин транслитерации для WordPress называется Cyr to Lat reloaded. В отличии от предыдущих, этот плагин более функционален, так как он умеет переводить в латиницу не только с русского языка, но поддерживает работу с буквами грузинского, армянского, турецкого, сербского, греческого алфавита, которые отсутствуют в латинском алфавите, то есть транслирует их тоже. Поэтому данный плагин становится отличным вариантом для сайтов, которые ведутся на других языках.

Какой из плагинов выбирать — значения не имеет, потому что, как было сказано выше, все они предельно просты, и работают одинаково. От того, каким именно методом будет произведена транслитерации URL, не зависит ни успешность продвижения сайта, ни его техническое состояние. Главное, чтобы этот плагин просто был.

Что будет, если не использовать плагин транслитерации

Плагин транслитерации URL прост, но его функция крайне важная. Если не использовать такой плагин, то продвижение сайта в поисковые будет практически невозможным. Поэтому не стоит недооценивать его простоту и маленькую, казалось бы, незначительную функцию. Его влияние на SEO огромно.

Браузеры, поисковики и другие сервисы, которые играют ключевую роль в интернете, не понимают кириллические символы. Они могут воспринимать только латинские буквы. Поэтому для таких языков были придуманы кодировки кириллических букв. Например, если бы на сайте в составе URL использовалась бы кириллическая буква, то она была бы записана несколькими латинскими символами. Когда речь идёт о длинном URL, ссылка становится в таком виде совершенно не читаемой и ещё более длинной.

Например, без использования плагина транслитерации в WordPress, ссылка может выглядеть так: example.com/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82-%D0%BC%D0%B8%D1%80. Что-либо разобрать в этом становится не возможно. А с плагином транслитерации ссылка будет такая example.com/privet-mir.

Длинные ссылки, на подобии тех, что показана в первом варианте, не подходят для SEO. Во-первых, в её составе могут быть символы, которые могут сделать такой URL недоступным для поисковика, так как URL с некоторыми символами блокируются для индексации в файле robots.txt, чтобы не допустить индексации дублей страниц. Во-вторых, чем длиннее будет URL, тем сложнее поисковику будет индексировать сайт. И, в третьих, ссылка без транслитерации совершенно не понятна пользователю, глядя на неё, не понятно, что по ней находится. Другое дело, когда смотришь на example.com/privet-mir — сразу ясно, что будет по этому адресу.

Плагин транслитерации установлен, а ссылки в WordPress не транслируются

Некоторые пользователи сталкиваются с проблемой — плагин для транслитерации URL установлен, а ссылки при этом не переделывается в латинские. И теперь, когда мы узнали о важности латинизации ссылок, решение этой проблемы становится очень важным.

Причины у проблемы достаточно простые и банальные. Самая частая причина — это просмотр сайта через Яндекс браузер. Яндекс браузер в адресной строке создаёт страницам русскоязычный заголовок. Заголовок остаётся русскоязычным даже в том случаев, если ссылка написана латинскими буквами. Поэтому кажется, что URL не изменился после установки плагина. Чтобы решить проблему, достаточно просто зайти на сайт через любой другой браузер. Остальные браузеры не создают такого заголовка в адресной строке.

Вторая возможная причина чуть сложнее, но тоже легко решается. При установленном плагине транслитерации, ссылки могут не латинизироваться в случае неправильной настройки постоянных ссылок. Они настраиваются в разделе «Настройки», подразделе «Постоянные ссылки». Правильная настройка должна выглядеть так, как на скриншоте ниже.

Постоянные ссылки

Должен быть выбран вариант «Произвольно» и в поле должно быть записано /%category%/%postname%. При выборе каких-то других вариантов, например, «Дата и время» или «Цифры» в составе URL не будет букв, и транслировать тогда будет нечего.

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 1

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.